Понедельник, 19 Апреля 2021, 13:11
Навигация
-> Главная
-> Статьи
-> Форум
-> Категории новостей
-> Файловый архив
-> Архив модов
-> Галерея
-> Видео архив
-> Фильмотека
-> Худ. галерея
-> Библиотека
-> Поиск
-> Каталог ссылок
-> Обратная связь
-> Памяти Беатрисс
 
Сейчас на сайте
-> Гостей: 23

-> Пользователей: 0

-> Всего пользователей: 8
-> Новый пользователь: Скайуокер
 
База игр
-> Корсары:
История Пирата


-> Skull & Bones
-> Assassin's Creed 4: Black Flag
-> Корсары
-> Пираты Карибского моря
-> Флибустьеры
-> Возвращение Морской Легенды
-> Пираты Российской Империи
-> Пираты Карибского моря: Новые Горизонты
-> Корсары III
-> Корсары 3: Сундук мертвеца
-> Корсары 3: Ветер Свободы
-> Корсары: Возвращение Легенды
-> Корсары: Город Потерянных Кораблей
-> Корсары 4
-> Приключения Капитана Блада
-> Корсары: Каждому своё!
-> Корсары: Проклятые Судьбой
-> Корсары 3: Тайны Дальних Морей
-> Корсары: Тайны Дальних Морей 2
-> Sid Мeier's Рirаtes
-> Головорезы: Корсары XIX века
-> Ост-Индская компания
-> Хозяева морей. Завоевание Америки
-> Pirates of the Caribbean: Armada of the Damned
-> Пираты Карибского моря. На краю света
-> Черный Корсар
-> Рыцари Морей
-> Тортуга
-> Тортуга 2: Проклятый Клад
-> Порт Рояль 2
-> Port Royale 4
-> Тропико 2: Пиратский остров
-> Век Парусников II
-> Пиратия
-> Pirates of the Caribbean Online
-> Пираты Онлайн
-> Корсары-Online
-> Морские разбойники
-> Pirates of Black Cove
-> Vendetta - Curse of Raven's Cry
-> Два мира II: Пираты Летучей крепости
-> Risen 2: Тёмные воды
-> Blood & Gold: Caribbean!
-> World of Warships
-> Затерянный Остров
-> Blackwake
-> The Pirate: Caribbean Hunt
-> New Dawn
-> Out of Reach: Treasure Royale
-> Tempest
-> Память моря. Легенды

-> Все игры
 
Исторический раздел
-> Знаменитые пираты
-> Исторические материалы
-> История пиратства
-> Тактика морских разбойников
 
О нас
-> Команда сайта
-> Наши банеры
-> Обсуждение сайта
 
Случайный скриншот
Nightmares from the Deep: The Cursed Heart Collectors Edition
Nightmares from the Deep: The Cursed Heart Collectors Edition
Другие игры
 
Реклама
 
Алистер Маклин «Крейсер «Улисс»»
 
Крейсер «Улисс»
Алистер Маклин

Стужа. Проклятый холод, пронизывающий до костей, несмотря на множество слоёв тёплой одежды. Метель, скрывающая идущий по морю корабль и одновременно проникающая внутрь, в командную рубку, офицерские каюты и матросские кубрики. Нескончаемое пиканье гидролокатора — благослови Бог того человека, который изобрёл эту хитрую штуковину! Стремительный лёгкий крейсер с угловатыми, словно вырубленными топором, и по-своему красивыми очертаниями корпуса, которые не слишком портят даже уродливые орудийные башни. Его кубрики и зарядные погреба, машинное и котельное отделения, наполненные смертельно уставшими людьми с безнадёжно подорванным здоровьем, среди которых уже посеяны зёрна мятежа. Горящий мазут на воде. В студёной глубине крадутся несколько подводных лодок, люди в отсеках которых переговариваются на немецком — «волчья стая» уже поджидает свою жертву. Говорят, в море возле норвежских портов скоро покажется изящный клиперный форштевень — это «Тирпиц», младший брат потопленного год назад «Бисмарка», жуткого стального монстра, всего лишь одним залпом уничтожившего гордость королевского флота. Вот из этих составляющих складывается дебютный роман Алистера Маклина.

«Крейсер «Улисс» считается одним из трёх самых известных романов о Второй мировой войне на море (два других — это «Жестокое море» Николаса Монсаррата и «Лодка» Лотара-Гюнтера Буххайма). Книга эта, безусловно, культовая, и у неё множество поклонников по всему миру. И всё же… если говорить откровенно, мои впечатления от неё оказались противоречивыми.

У меня нет претензий к сюжету и атмосфере (то есть внутреннему колориту) романа: сюжет действительно увлекательный, а благодаря тщательно созданной атмосфере проблем с эффектом присутствия у читателя не возникает. Вместе с тем, одно из главных достоинств «Крейсера «Улисс» оборачивается и главным недостатком. Поясню: Маклин писал остросюжетный роман, военный триллер, и одной из главных его задач как автора было поддерживать у читателя тревожное состояние, держать его чувства в напряжении — саспенс, проще говоря. Это напряжение Маклин создаёт и поддерживает, сталкивая своих героев с разными опасностями и проводя их через переживания, попросту опасные для человеческой психики. Но… обратной стороной этого приёма стала смена эпизодов настолько быстрая, что становится сложно следить за развитием действия, а уж про качественную проработку характеров персонажей я вообще молчу. Вот, к примеру, Форестер в «Добром пастыре» тоже держит напряжение на каждой странице; однако в его случае внимание автора полностью сосредоточено на раскрытии одного-единственного персонажа, главного героя — и это ему сделать удалось. Маклин же разбрасывается между, как минимум, пятью-шестью основными персонажами, и из-за этого толком не раскрывает ни одного из них. Конечно, не нужно предъявлять к остросюжетному триллеру те же требования, что и к серьёзной литературе; однако, Маклин мог это сделать, но не сделал. Лично у меня не было острого желания читать страницу за страницей, не отрываясь от книги (что я испытал при чтении того же «Доброго пастыря»); наоборот, мне постоянно приходилось откладывать книгу в сторону, чтобы вообще восстановить в голове нить сюжета.

Две другие причины, по которым я не был в восторге от книги — субъективные. Первая — это Север. Понятно, что для обычного англичанина или американца Северный Ледовитый океан и Россия — это экзотика, читать про которую интересно. Но когда ты живёшь в России, никакой экзотики в этом ты не чувствуешь, и читать про лёд, снег и холод не слишком-то хочется. Чтобы увидеть лёд, снег и почувствовать холодный ветер, мне достаточно зимой выйти из дома. Да, сейчас зимы стали теплее, и живу я не за полярным кругом, но 30-градусные морозы в детстве я ещё застал, да и сейчас они иногда случаются. В этом смысле читать пиратские романы, действие которых происходит на островах с пляжами и пальмами, намного приятнее. Вторая — это весьма посредственное качество моего издания от «Аркадии»: при твёрдой обложке и хорошей бумаге оно изобилует опечатками, которых в нём поистине чудовищное количество. Иногда даже не знаешь, опечатка это или ошибка переводчика: Ганс Лангсдорф в тексте назван Лангесдорфом, а Линдеманн, капитан «Бисмарка» — Миддельманом. Кто-то наверняка посчитает это ерундой, но меня это отвлекало, раздражало и попросту мешало получать от чтения удовольствие.

Возможно, свою роль сыграли и завышенные ожидания — я знал, что этот роман среди маринистики по-настоящему культовый, собирался его прочесть уже очень давно и подходил к нему с некоторым пиететом.

Сказать что-то внятное о героях романа сложно — их образы слишком лаконичные, схематично набросанные из нескольких основных черт. Ричард Вэллери, командир «Улисса», вызывает неподдельное уважение. Больной и измученный, умирающий Вэллери — это едва ли не единственное, что объединяет команду крейсера и придаёт им сил: из-за любви к своему капитану, из-за жалости к его состоянию, из-за стыда, что капитан страдает сильнее, чем они, и всё же остаётся на своём посту и выполняет свои обязанности, — эти люди согласны забыть о своём собственном переутомлении, о риске для своих собственных жизней, и сделать то, что требуется от каждого из них, для выживания корабля и уничтожения врага. Брукс, корабельный врач, в силу своей профессии несколько отстранённый от флотской дисциплины и чинопочитания, может себе позволить высказывать правду в лицо адмиралам и старшим офицерам. Это позволяет ему и его чудовищная усталость, как и у каждого человека на борту крейсера, и отчаяние — ведь он-то лучше всех знает правду о настоящем состоянии моряков «Улисса». Тиндалл… откровенно говоря, контр-адмирал мне запомнился только немеряным количеством ошибок, которые он совершил, после чего… да, это уже будет спойлером. Как ни странно, мне почти нечего сказать о двух друзьях — штурмане Эндрю Карпентере и втором враче Джоне Николлсе, — это притом, что Николлс, по сути — это третий по значимости герой романа после Вэллери и Тиндалла. Кстати, у меня сложилось стойкое впечатление, что неназванный по имени высокопоставленный пожилой человек, с которым Николлс встречается в эпилоге — это Черчилль. От истории матроса Ральстона попросту сжимается сердце.

И в то же время, меня не оставляет впечатление, что Маклин слишком уж сгущает краски, в погоне за саспенсом обрушивая на несчастный конвой FR-77 и «Улисс», который возглавляет его эскорт, все несчастья, которые только могут случиться с кораблём в море во время войны. Страшной силы шторм, из-за которого эскорт лишился части кораблей, повреждение радара, гидролокатора и системы управления огнём «Улисса»… И непрекращающиеся атаки немцев, разумеется — с воздуха, с моря и из-под воды. Честно говоря, когда в «Улисс» врезался второй (!) сбитый фашистский бомбардировщик, планка моего недоверия, пожалуй, сломалась.

Шутка ли — потери вымышленного конвоя FR-77 превысили потери реального исторического PQ-17, судьба которого считается самой трагической из всех арктических военных конвоев. Между прочим — можно сказать, что судьба FR-77 в романе вдохновлена, в том числе, и историей PQ-17, но при этом FR-77 не является художественным осмыслением судьбы PQ-17, который упоминается в книге как совершенно другой конвой. Упоминание PQ-17, кстати, позволяет установить нижнюю хронологическую границу действия романа — 28 июля 1942 года, когда последнее судно из состава PQ-17 пришло в Архангельск.

Ещё одно размышление об историческом контексте событий «Улисса»: в романе появляется некий немецкий тяжёлый крейсер типа «Адмирал Хиппер» (на этом месте я умолкаю, ибо спойлер). Так вот, судя по всему, это собственно «Хиппер» и был: этот корабль базировался в норвежских портах и участвовал в операциях против арктических конвоев. Его систершипы воевать на севере не могли: «Принц Ойген», в феврале 1942 года прорвавшийся из Бреста через Ла-Манш вместе с «Шарнхорстом» и «Гнейзенау», в том же феврале был повреждён британской подлодкой, а в мае ушёл на ремонт в Германию; «Зейдлиц» находился в достройке (после чего его начали переоборудовать в авианосец), «Блюхер» погиб ещё в 1940 году во время вторжения в Норвегию, а «Лютцов» в том же 1940-м был продан в СССР, где под именем «Петропавловск» участвовал в обороне Ленинграда в качестве плавучей батареи. Получается, что действие романа совершенно точно происходит до 31 декабря 1942 года, когда «Хиппер» получил тяжёлые повреждения в Новогоднем бою в Баренцевом море, после чего был отправлен в резерв и стоял в Готенхафене вплоть до 1945 года. Повреждение «Хиппера» в этом бою даёт нам верхнюю хронологическую границу действия романа. Впрочем, если Маклин ввёл в роман вымышленный британский крейсер «Улисс» типа «Дидо», ничто не мешало ему ввести и вымышленный немецкий крейсер типа «Хиппер».

Многие знают, что Маклин во время войны служил на крейсере «Роялист», участвовал в проводке полярных конвоев и поэтому на собственном опыте знал, о чём пишет. О тщательности автора и его стремлении максимально достоверно вписать события романа в исторический контекст свидетельствует даже название корабля — «Улисс». Большинство крейсеров типа «Дидо», к которому он принадлежит, назывались в честь героев античной мифологии (собственно «Дидо» — это Дидона, царица Карфагена и возлюбленная Энея). Вымышленный крейсер «Улисс» назван в честь Одиссея.

Наконец, самое главное — все недостатки, которые я назвал, лишь чуть-чуть умаляют моё восхищение «Крейсером «Улисс». Это и правда хорошо (не безупречно — но что вообще в нашем мире действительно безупречно?) написанная военная трагедия. В этой трагедии нет лжепатриотического пафоса, которым страдают многие произведения о Второй мировой: наоборот, Маклин ясно показывает, что люди на борту крейсера сражаются не за короля или родину, и даже не за свои семьи, потому что непосредственной связи между войной в Арктике и защитой жён, матерей и сестёр, живущих в Лондоне и Хенли, нет. Получается, что моряки «Улисса» на своём уровне войны сражаются, фактически, за своё коллективное выживание и выживание других моряков конвоя, для чего приходится убивать других людей, которые тоже сражаются за своё коллективное выживание — только делают это под флагом другой расцветки и говорят при этом на другом языке. В общем, всем мореманам, кто этого ещё не сделал, читать обязательно. Но не в издании от «Аркадии».

 

Рецензия: Carassius
Последние сообщения на форуме
 
Тема
Автор
Дата
Просмотров
Ответов
Вопросы по игре "Корсары: Каждому свое!" 19.04.21, 13:12
16853112
22018
Добровольный сбор средств 19.04.21, 09:55
274735
723
Метео-лист. Как погодка? 19.04.21, 07:33
390256
1586
Новости кино 18.04.21, 21:55
208765
526
Предложения по форуму 18.04.21, 21:19
323796
838
[ДЕМО]Приключения в Вест-Индии - Глава III: Дагон - Демонстрационная версия 18.04.21, 20:39
111
0
К:КС-Корабли и корабельные орудия 18.04.21, 18:03
2297442
3755
Софт и Программное обеспечение 18.04.21, 17:01
7002
21
Таверна «Flood-Harbour» 18.04.21, 12:37
333480
2518
К:КС-Генераторные квесты 18.04.21, 12:24
1755448
3746
Реклама
 
Наши Проекты
Форум
Пустошь Мутантов
История Пирата
Новые Горизонты [RUS]
В Контакте



 
Последние статьи
-> Алистер Маклин «Крей...
-> Pirates of the Burni...
-> Сесил Скотт Форестер...
-> Карл Дёниц «Десять л...
-> Эрих Редер «Гросс-ад...
 
Файловый архив

Новые загрузки

-> Модификация "Ne...
-> Ресурсы городов
-> Мод-пак "Корсар...
-> Мод-пак "Корсар...
-> Корсары: Город ...

ТОП 5 загрузок

-> Мод-пак "Корсар... [173298]
-> Патч к игре Кор... [127226]
-> Корсары: Город ... [104995]
-> Патч к игре Кор... [96036]
-> Адд-он Возвраще... [86729]
 
Коллекция аватар
-> Пираты
-> Джек Воробей и К
-> Парусники
-> Морские пейзажи
 
Апрель 2021
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30
<< < > >>